Para o Site Oficial da Revista Macau carregue aqui

terça-feira, 19 de janeiro de 2010

Tira-teimas


De certo já ouviu falar de testes que se fazem para saber a quantidade de álcool no sangue. Ouviu certamente falar de níveis de Alcoolemia e de níveis de Alcoolémia. Neste assunto, como quase sempre que se fala da língua portuguesa, há opiniões fortes. Zangas domésticas que muitas vezes levam o velho dicionário de português para cima da mesa e um "estás a ver? Eu não te disse?" sentido.
Ora desta vez fizemos nós a pesquisa e, de acordo com o Ciber Dúvidas, site que trata da língua como deve ser, diz-se alcoolemia.
A explicação é simples "tanto o Dicionário da Porto Editora (português) como o «Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, Michaelis» (brasileiro) registam somente o vocábulo alcoolemia (de álcool+-emia).
Trata-se da presença de álcool no sangue. Em alcoolemia, deu-se uma transferência da sílaba tónica. Enquanto álcool é palavra esdrúxula, alcoolemia é grave" 
Talvez o leitor tenha uma opinião diferente, talvez tenha tido uma mãe, pai ou professor que dizia alcoolémia, mas quem sabe sabe, e o ciber dúvidas sabe.

Nenhum comentário:

Postar um comentário